フリーのナレーター登録型プロダクション


ハートフルヒューマンボイスは、

フリーナレーターの登録型プロダクションです。

 

ナレーター鈴木真弓 が 自身のナレーション業務の他、

フリーのネットワークを活かした

ナレーター・声優の手配、コーディネートをしております。

 

ネイティブの英語ナレーターをはじめ、外国語ナレーションにも対応しております。

顔が見える  心が見える  聴き手に「伝わる」ナレーション


ナレーションは、作品のイメージを左右する大切な要素です。

代弁者であるナレーターの声、伝え方によって作品の印象は良くも悪くも変わります。

だからこそ、声の職人であるプロのナレーターにお任せください。

作り手の真意が伝わるナレーションを。

「顔」が見える「心」が伝わる声で、皆様の思いを聴き手に届けています。

外国語にも対応したナレーション 


ご指定のMAスタジオ、レコーディングスタジオに伺います。
また、スタジオをお探しの際には 提携スタジオのアサインもいたします。
収録設備を完備していますので、音声データによる納品も可能です。
映像にシンクロさせたナレーション収録・編集もおこなっていますので、
日本全国各地から、また海外からも多数ご依頼を頂いております。
ローカライズ版の制作に必要な外国語ナレーターの手配、

 

ネイティブチェックや翻訳のコーディネートもいたします。
また、収録機材を所有する「宅録」対応可能なナレーター・声優が多数登録しています。
プロモーション映像、マニュアルや教材、音声メッセージ他、様々な用途の音声データを

ご指定のファイル形式でお送りします。

ナレーションの他、

BGMやSEなどの音声制作もおまかせください。


Online Service,from Japan and all over the world.

 

Narration online service. 

We also comply with requests from abroad. 

Please refer to this page.

 

New!

トリリンガルナレーター Ilja Rosendahl

Ilja Rosendahl のボイスサンプルをアップしました。

ドイツ出身、アメリカ ラスベガス在住です。

ドイツ語・英語・スペイン語のナレーションに対応いたします。

 

海外在住ですので、ホームスタジオで収録したナレーションを

音声データで納品いたします。