Native English narrator


Mandy Wang(マンディー・ワン)

アメリカ英語・北京語ナレーター/英語コピーライター/日英・日中翻訳者/英語監修/シンガーソングライター

 

台湾・高雄市生まれ、アメリカ・シアトル市育ち

ワシントン大学日本語学科&メディア研究学科卒業

神戸大学大学院国際文化学研究科博士課程前期課程終了

青森県八戸市市役所国際交流員(2004年-2007年):FMラジオの英会話番組の企画・パーソナリティ、

会議やイベントでの通訳、観光や文化交流関連の出版物の翻訳

 

現在、クリエイティブ集団で英語コピーライター/PRマネージャーとしても活動中。

プロダクトやサービスのネーミング、広告キャンペーンサイトやアプリ、アート作品の英語版/中国語版の作成、作品紹介動画の英語原稿作成・ナレーション、企業のミッションステートメントやタグラインの英語版開発、CMソングの英語版歌詞の作成、クリエイティブディレクターの英語プレゼンテーション・スピーチ原稿の作成や発音指導、

英語でのプレゼンテーションや会議における通訳など多岐に渡り活動。

 



VoiceSample 1


VoiceSample 2


VoiceSample 3


VoiceSample 4


VoiceSample 5



主な実績

 

■英語コピーライティング、ネーミング・タグライン開発

”SHIN SEKAI” RADWIMPS ROLE-PLAYING MUSIC公式サイト英語版

キャプテン翼 - ボールはともだちプロジェクト公式サイト英語版

The Chain Museum公式アプリ「ArtSticker」英語版&中国語版(簡体字・繁体字)

マイナビクリエイター「MATCHBOX」のネーミング

GEEK PICTURESのミッションステートメント&タグラインの英語版

ミニチュア写真家・見立て作家の田中達也氏のプロフィール&展示会あいさつ文の英語版

ケースビデオの英語原稿・字幕の作成やナレーション:Google、KitKat、PANTENEなど

 

■作詞、歌唱、動画出演

リクルート「高校生Ring」ブランドムービー『スマホが教えてくれないこと』BGM英語歌詞

株式会社テイチクエンタテインメント・タクミノートによるオムニバス・アルバム

『On/Off〜The Covers〜』シリーズ第7弾:「サボテンの花」「TRUE LOVE」「君がいるだけで」英語版カーバーの歌唱

MEIJI社内用動画BGMの歌唱

資生堂「LIFE COLOR WINDOW」ケースビデオ出演&英語監修・字幕作成


お問い合わせ: mail@hh-voice.jp   TEL: 044-328-9337